茜町春彦パーソナルメディア

投稿は不定期です.

断章(原民喜)

" Fragments  "
Written by Hara Tamiki
Translated by Akanemachi Haruhiko
=====================
『藤の花』
ひそかに藤の花が咲いて居り
あさ風に揺れて居り
露しとしとと
うすぐらいところに


"The Wisteria Flowers"
The wisteria flowers are out secretly.
They are swaying in the morning wind,
With dew wetly,
In the gloomy place.


『夏』
山の上の空が
まっ青だ
雲が一つ浮んで
まっ青だ


"A Summer"
Above the mountain,
The sky is azure,
With a foating cloud.
It is azure.


(以下、翻訳中.完了時期は未定です)
=====================
参考文献は原民喜全集(2015年7月16日第1刷発行、原民喜著、岩波文庫)です.原民喜は20世紀の前半に活躍した詩人で1951年に没しました.日本語表記は新仮名遣いに変更しております.
=====================